Genosse KIM JONG UN und Präsident Moon Jae In beim Gipfeltreffen

Historisches Nord-Süd-Gipfeltreffen

Beim Übergang über die Trennlinie in Panmunjom

Der hochverehrte Oberste Führer Genosse KIM JONG UN, Vorsitzender der PdAK, Vorsitzender des Komitees für Staatsangelegenheiten der DVR Korea und Oberster Befehlshaber der KVA, kam am 27. April Juche 107 (2018) für das historische Nord-Süd-Gipfeltreffen in Panmunjom an.

In Panmunjom wurde ein in der nationalen Geschichte der Vereinigung des Vaterlandes besonders erwähnenswerter bedeutungsvoller Augenblick gewartet. In diesem Ort, der in der langen Zeit als Symbol der Teilung, des Schmerzens, der Konfrontation und Feindseligkeit bezeichnet wurde, herrschte eine neue Atmosphäre der in der Geschichte der Spaltung beispiellosen, grenzenlosen Freude und Hoffnung, welche mit heiterem Frühlingstag im April alle bitteren Schmerzen mitten in den Wirbelstürmen der Geschichte verwehen.

Um 9 Uhr trat unter große Anteilnahme der Landsleute im Nord, Süd und Ausland sowie der ganzen Welt KIM JONG UN mit den Kadern der Partei, Regierung und Armee aus dem Panmun-Haus heraus und erreichte die Trennlinie in Panmunjom.

Um KIM JONG UN, der für Gipfeltreffen das Süd-Sektor besuchte, zu empfangen, kam der südkoreanische Präsident Moon Jae In bis zur erwähnten Trennlinie.

Mit Freundlichkeit drückte KIM JONG UN Moon Jae In die Hand und wechselte die Grüße.

Sie überschritten die Trennlinie in Panmunjom und ließen sich jeweils mit Panmun-Haus in unserem Sektor und „Haus der Freiheit“ als Hintergrund zum Andenken fotografieren.

Read More

Genosse KIM JONG UN wohnte einem Konzert des Verdienten Staatlichen Chorensembles bei

Am 16. April fand in Pyongyang die Gratulationsaufführung des Verdienten Staatlichen Chorensembles  für  die  Teilnehmer  an  der  Militärparade  zum  105. Geburtstag  von KIM IL SUNG statt.

Auf    dem    Zuschauerplatz    erschien    der    hochverehrte    Oberste    Führer    Genosse KIM JONG UN, Vorsitzender der PdAK, Vorsitzender des Komitees für Staats- angelegenheiten der DVR Korea und Oberster Befehlshaber der KVA.

Zugegen waren KVA-Vizemarschall Hwang Pyong So, Mitglied des Präsidiums des Politbüros beim ZK der PdAK, Vizevorsitzender des Komitees für Staatsangelegenheiten der DVR Korea und Leiter der Politischen Hauptverwaltung der KVA, KVA-Vizemarschall Ri Myong Su, Generalstabschef der KVA, und Armeegeneral Pak Yong Sik, Minister für Volksstreitkräfte der DVR Korea, wie auch andere führende Mitglieder der KVA.

Gebracht wurden auf die Bühne die Programme wie Männerchorgesang „Der Führer ist zusammen mit dem Heerführer“, der gemischte Ensemblegesang und Männerchor „Ruhm der PdAK“, Männerchor „Glückwunsch zur Gesundheit des Obersten Befehlshabers“ und Männerquartett „Flattere hoch, du unsere Parteifahne“.

Die Auftretenden besangen in gehobener Stimmung den unendlichen Ruhm unserer Armee und unseres Volkes, KIM IL SUNG und KIM JONG IL für immer als ewige Sonne von Juche hoch verehren, unter ihrem Glückwunsch getreu der Führung durch stets siegreiche Partei der Arbeit Koreas eine Blütezeit des starken Landes von Paektusan einleiten.

Durch den Männersologesang und Männerchor „Auf unserem Gewehr beruht der Frieden“ und Männerchorgesang „Die revolutionären Streitkräfte lassen sich nur vom Marschall leiten“, in denen die eiserne Überzeugung und der Wille der starken Revolutionsarmee von Paektusan   –   getreu   der   weisen   Führung   vom   hochverehrten   Obersten   Führer Genossen KIM JONG UN, Symbol der Würde und Unbesiegbarkeit des sozialistischen Korea, mit Atomdonnergrollen der Souveränität schlagkräftigste Macht zu demonstrieren und die lichtvolle Zukunft von KIM IL SUNGs Korea, das immerwährend gedeihen wird, zuverlässig zu gewährleisten – zum Ausbruch gebracht wurden, erreichte die Aufführung ihren Kulminationspunkt.

KIM JONG UN winkte warmherzig den Auftretenden und Teilnehmern an der Militärparade zu und gratulierte den Ersteren zum Aufführungserfolg.

Fernsehnachricht

Originalmeldung der Zeitung Rodong Sinmun

Genosse KIM JONG UN bezeigte Beileid zum Ableben des verdienten Genossen Kang Ki Sop

170123-%ec%a1%b0%ec%84%a0%ec%9d%98-%ec%98%a4%eb%8a%98-kim-jong-un-genosse-kim-jong-un-bezeigte-beileid-zum-ableben-des-verdienten-genossen-kang-ki-sop-01-%ea%b2%bd%ec%95%a0%ed%95%98%eb%8a%94

Der hochverehrte Oberste Führer Genosse KIM JONG UN, Vorsitzender der PdAK, Vorsitzender des Komitees für Staatsangelegenheiten der DVRK und Oberster Befehlshaber der KVA, ging am 22. Januar zum Tod von Kang Ki Sop, dem Kandidaten des Mitglieds des ZK der PdAK, dem Abgeordneten der Obersten Volksversammlung der DVR Korea und dem Leiter der Hauptverwaltung für Zivilluftfahrt, zur Trauerfeier und bezeigte sein tief empfundenes Beileid.

Ihn begleiteten Hwang Pyong So, Choe Ryong Hae, Ri Myong Su, Pak Yong Sik, Kim Yong Su und Jo Yong Won.

Ein von KIM JONG UN gesandter Blumenkranz stand vor der Totenbahre.

KIM JONG UN gedachte des Seligen und sah sich um den Sarg des erfahrenen Revolutionärs, der sich dank dem besonderen Vertrauen und der Liebe von KIM IL SUNG und KIM JONG IL zum befähigten führenden Luftfahrtfunktionär entwickelt, wichtige Flugaufgaben verantwortungsbewusst erfüllt, die Arbeit für regelmäßigen internationalen bzw. inländischen Linienflugverkehr erfolgreich geleistet, so auswärtigen Autorität unserer Partei und unseres Staates erhöht und großen Beitrag zur Entwicklung der Lufttransport des Landes geleistet hatte.

KIM JONG UN sah sich seine Totenbahre an.

KIM JONG UN bezeigte den Hinterbliebenen des Verstorbenen sein tief empfundenes Beileid und tröstete sie mit warmherzigen Worten.

Fernsehnachricht

Originalmeldung der Zeitung Rodong Sinmun

170123-%ec%a1%b0%ec%84%a0%ec%9d%98-%ec%98%a4%eb%8a%98-kim-jong-un-genosse-kim-jong-un-bezeigte-beileid-zum-ableben-des-verdienten-genossen-kang-ki-sop-02-%ea%b2%bd%ec%95%a0%ed%95%98%eb%8a%94 170123-%ec%a1%b0%ec%84%a0%ec%9d%98-%ec%98%a4%eb%8a%98-kim-jong-un-genosse-kim-jong-un-bezeigte-beileid-zum-ableben-des-verdienten-genossen-kang-ki-sop-03-%ea%b2%bd%ec%95%a0%ed%95%98%eb%8a%94 170123-%ec%a1%b0%ec%84%a0%ec%9d%98-%ec%98%a4%eb%8a%98-kim-jong-un-genosse-kim-jong-un-bezeigte-beileid-zum-ableben-des-verdienten-genossen-kang-ki-sop-04-%ea%b2%bd%ec%95%a0%ed%95%98%eb%8a%94

Marschall KIM JONG UN leitete Wettbewerb um Kampfflugtechnik der Flugkommandeure der Luft- und Luftabwehrstreitkräfte der KVA 2016 an

161204-%ec%a1%b0%ec%84%a0%ec%9d%98-%ec%98%a4%eb%8a%98-kim-jong-un-marschall-kim-jong-un-leitete-wettbewerb-um-kampfflugtechnik-der-flugkommandeure-der-luft-und-luftabwehrstreitkraefte-der-kva-2

Der „Wettbewerb um Kampfflugtechnik der Flugkommandeure der Luft- und Luftabwehrstreitkräfte der KVA 2016“ fand feierlich statt.

Der hochverehrte Marschall KIM JONG UN, Vorsitzender der PdAK, Vorsitzender des Komitees für Staatsangelegenheiten der DVRK und Oberster Befehlshaber der KVA, sah diesen Wettbewerb an.

Um 9 Uhr stellte er sich mitten in Begrüßungsklängen mit Ri Sol Ju auf dem Flugplatz ein.

Ihm erwies der Kommandeur der Ehrenformation der Land-, See-, Luft- und Luftabwehrstreitkräfte der KVA und Roten Arbeiter-und-Bauern-Wehr die Ehrenbezeigung.

Er schritt die obigen Paradekolonnen ab.

161204-%ec%a1%b0%ec%84%a0%ec%9d%98-%ec%98%a4%eb%8a%98-kim-jong-un-marschall-kim-jong-un-leitete-wettbewerb-um-kampfflugtechnik-der-flugkommandeure-der-luft-und-luftabwehrstreitkraefte-der-kva-2

In Widerspiegelung der einmütigen Treuergebenheit aller Offiziere und Soldaten der Volksarmee überreichten ihm die Kampfpiloten der Luft- und Luftabwehrstreitkräfte der KVA.

Er erwiderte mit Handbewegung warmherzig die begeisterten Jubelrufe.

Die Eröffnungsrede hielt der Befehlshaber der Luft- und Luftabwehrstreitkräfte der KVA.

161204-%ec%a1%b0%ec%84%a0%ec%9d%98-%ec%98%a4%eb%8a%98-kim-jong-un-marschall-kim-jong-un-leitete-wettbewerb-um-kampfflugtechnik-der-flugkommandeure-der-luft-und-luftabwehrstreitkraefte-der-kva-2 161204-%ec%a1%b0%ec%84%a0%ec%9d%98-%ec%98%a4%eb%8a%98-kim-jong-un-marschall-kim-jong-un-leitete-wettbewerb-um-kampfflugtechnik-der-flugkommandeure-der-luft-und-luftabwehrstreitkraefte-der-kva-2

KIM JONG UN gab den Flugkommandeuren und Kampfpiloten, die sich vor der Beobachtungsstelle auf der Tribüne stellten, den Befehl zum Abflug.

Der Wettbewerb wurde in Gruppen von Jagd- und Leichtflugzeugen eingeteilt durchgeführt.

Er schaute dem erregten und erhitzten Wettbewerb der Flugkommandeure und Kampfpiloten zu und drückte seine Zufriedenheit mit ihrer hohen Flugtechnik aus. Dann meinte er, man sollte durch Stärkung der Flugübungen alle Piloten darauf vorbereiten, in allen ungünstigen Bedingungen ihre Kampfaufgaben ausgezeichnet zu erfüllen.

161204-%ec%a1%b0%ec%84%a0%ec%9d%98-%ec%98%a4%eb%8a%98-kim-jong-un-marschall-kim-jong-un-leitete-wettbewerb-um-kampfflugtechnik-der-flugkommandeure-der-luft-und-luftabwehrstreitkraefte-der-kva-2 161204-%ec%a1%b0%ec%84%a0%ec%9d%98-%ec%98%a4%eb%8a%98-kim-jong-un-marschall-kim-jong-un-leitete-wettbewerb-um-kampfflugtechnik-der-flugkommandeure-der-luft-und-luftabwehrstreitkraefte-der-kva-2 161204-%ec%a1%b0%ec%84%a0%ec%9d%98-%ec%98%a4%eb%8a%98-kim-jong-un-marschall-kim-jong-un-leitete-wettbewerb-um-kampfflugtechnik-der-flugkommandeure-der-luft-und-luftabwehrstreitkraefte-der-kva-2 161204-%ec%a1%b0%ec%84%a0%ec%9d%98-%ec%98%a4%eb%8a%98-kim-jong-un-marschall-kim-jong-un-leitete-wettbewerb-um-kampfflugtechnik-der-flugkommandeure-der-luft-und-luftabwehrstreitkraefte-der-kva-2

Ferner ordnete er an, alle Flugkommandeure und Kampfpiloten der Luftstreitkräfte sollten auch weiterhin aufgrund der Erfolge und Erfahrungen aus diesem Wettbewerb in dem heißen Sturm der Gefechtsübung vom Paektusan die Qualität der Flugübungen ununterbrochen erhöhen und diese Übungen normalisieren, zum Lebensbedürfnis und -gewohnheit machen.

Es gab Preisverleihung.

Hwang Pyong So, Leiter der Politischen Hauptverwaltung der KVA, veröffentlichte die Rangfolge beim Wettbewerb, und Ri Myong Su, Generalstabchef der KVA, verlieh den gewonnenen Einheiten und Piloten Pokale, Medaillen und Preisurkunden.

KIM JONG UN traf sich mit den Flugkommandeuren und Kampfpiloten, die den ersten Platz im Wettbewerb errangen, und munterte sie warmherzig auf und ließ sich mit ihnen zum Andenken fotografieren.

Fernsehnachricht der Vor-Ort-Anleitung

Originalmeldung der Zeitung Rodong Sinmun Seite 1

Originalmeldung der Zeitung Rodong Sinmun Seite 2

161204-%ec%a1%b0%ec%84%a0%ec%9d%98-%ec%98%a4%eb%8a%98-kim-jong-un-marschall-kim-jong-un-leitete-wettbewerb-um-kampfflugtechnik-der-flugkommandeure-der-luft-und-luftabwehrstreitkraefte-der-kva-2

Read More

Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an

160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an - 04 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 대련합부대들사이의 쌍방실동훈련을 지도하시였다

Leider liegt uns nur der englische Text vor, den wir hier veröffentlichen.

Actual manoeuvres for attack and defence between large combined units of the Korean People’s Army (KPA) were staged in three directions at the same time.

In the manoeuvres a defence task was carried out by units of the KPA 91st Metropolitan Defense Corps and an attack task by units of the KPA 105th Tank Division and 425th and 815th Motorized Infantry Divisions.

Respected Marshal KIM JONG UN, First Secretary of the Workers’ Party of Korea, First Chairman of the National Defence Commission of the DPRK and Supreme Commander of the Korean People’s Army, guided the manoeuvres at a three-direction forward command post, learning about them in other two directions through a display.

The manoeuvres were aimed to further round off the operational preparedness for reliably defending Pyongyang, the capital of the revolution, from any enemy attack by confirming the offensive and defensive operation capability through a drill for laying and overcoming obstacles between units and taking relevant steps.

After receiving a report on the manoeuvres plan at an observation post, the Supreme Commander guided the manoeuvres.

160221 - RS - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an - 01 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 대련합부대들사이의 쌍방실동훈련을 지도하시였다 160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an - 02 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 대련합부대들사이의 쌍방실동훈련을 지도하시였다 160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an - 01 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 대련합부대들사이의 쌍방실동훈련을 지도하시였다 160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an - 03 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 대련합부대들사이의 쌍방실동훈련을 지도하시였다 160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an - 05 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 대련합부대들사이의 쌍방실동훈련을 지도하시였다 160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an - 06 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 대련합부대들사이의 쌍방실동훈련을 지도하시였다

He referred to the merits and demerits of the manoeuvres and advanced important tasks that would serve as guidelines in further strengthening the KPA into ever-victorious revolutionary armed forces by intensifying training the way the anti-Japanese guerrillas did in Mt Paektu.

The manoeuvres proved again that, in order to cope with a fierce, severe and cruel war, it is useless to conduct any drill unrelated to war and unfit for war environment, a drill of formalism, stereotyped pattern and stylish manner, he said, stressing: Commanding personnel and officers of the staff should turn all military trainings into practical and actual drills and practical brain drills with the unshakable Juche-based stand and attitude towards war.

He indicated one by one such principled matters arising in rounding off the combat readiness as enhancing the initiative, independence and creativity of commanding personnel and officers of the staff so that they can skillfully command operations and combats in keeping with the demand and conditions of modern warfare and the characters for carrying out their units’ combat duty, bringing the party political work close to war environment so as to arouse soldiers to victory in combats, enhancing the responsibility and role of training reviewers to ensure drills under battle conditions, giving the same strict review of drills as that of combats, and making preparations in advance to take up a strong defensive position in any lines by making an effective use of natural and geographical conditions of the country.

He expressed belief that all the men and officers of the KPA would perform great merits in defending the socialist country, deeply aware that they should ensure the security of the country and its people’s happiness with arms.

He was greeted at the drill ground by Army General Pak Yong Sik, minister of the People’s Armed Forces, Army General Ri Myong Su, chief of the KPA General Staff, Army Lieutenant General Rim Kwang Il, first vice-chief of the KPA General Staff and director of its General Operation Bureau, Army Lieutenant General Jo Nam Jin, vice-director of the Organizational Department of the KPA General Political Bureau, Army Lieutenant General Pang Kwan Bok, vice-chief of the KPA General Staff and director of its Combat Drill Department, Lieutenant General Kim Myong Nam, commander of the KPA 91st Metropolitan Defense Corps, Major General Kim To Un, its political commissar, Lieutenant General Ko Myong Su, commander of the KPA 815th Motorized Infantry Division, and Major General Ju Song Nam, its political commissar.

Watching the drill were executive members of the KPA Committee of the Workers’ Party of Korea, engineer commanding officers and instructors of the military academies at all levels.

Fernsehnachricht der Vor-Ort-Anleitung

Originalmeldung der Zeitung Rodong Sinmun Seite 1

Originalmeldung der Zeitung Rodong Sinmun Seite 2

160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an - 08 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 대련합부대들사이의 쌍방실동훈련을 지도하시였다 160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an - 07 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 대련합부대들사이의 쌍방실동훈련을 지도하시였다 160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an - 09 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 대련합부대들사이의 쌍방실동훈련을 지도하시였다 160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an - 12 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 대련합부대들사이의 쌍방실동훈련을 지도하시였다 160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an - 11 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 대련합부대들사이의 쌍방실동훈련을 지도하시였다 160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an - 10 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 대련합부대들사이의 쌍방실동훈련을 지도하시였다 160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an - 14 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 대련합부대들사이의 쌍방실동훈련을 지도하시였다 160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an - 15 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 대련합부대들사이의 쌍방실동훈련을 지도하시였다 160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an - 16 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 대련합부대들사이의 쌍방실동훈련을 지도하시였다 160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN leitete die Gefechtsübungen der großen Truppenverbände der KVA an - 13 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 대련합부대들사이의 쌍방실동훈련을 지도하시였다

Marschall KIM JONG UN sah die Kontrollflugübung der Kampfflieger

160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN sah die Kontrollflugübung der Kampfflieger - 04 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 항공 및 반항공군 전투비행사들의 검열비행훈련을 보시였다

Leider liegt uns nur der englische Text vor, den wir hier veröffentlichen.

Respected Marshal KIM JONG UN, First Secretary of the Workers’ Party of Korea, First Chairman of the National Defence Commission of the DPRK and Supreme Commander of the Korean People’s Army, inspected a flight drill of fighter pilots of the KPA Air and Anti-Aircraft Force.

He called without notice various types of fighters to a highway-airfield and inspected fighter pilots’ aviation on the spot.

He was greeted by General Choe Yong Ho, commander of the KPA Air and Anti-Aircraft Force, and Colonel General Son Chol Ju, political commissar of a large combined unit.

Taking part in the drill were Units 1017, 447 and 458 of the KPA Air and Anti-Aircraft Force.

It is very satisfied to see the pilots steering fighters at their own will and they are good at take-off and landing operations in an unfamiliar and unfavourable highway-airfield, the Supreme Commander said.

160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN sah die Kontrollflugübung der Kampfflieger - 01 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 항공 및 반항공군 전투비행사들의 검열비행훈련을 보시였다 160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN sah die Kontrollflugübung der Kampfflieger - 02 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 항공 및 반항공군 전투비행사들의 검열비행훈련을 보시였다 160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN sah die Kontrollflugübung der Kampfflieger - 03 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 항공 및 반항공군 전투비행사들의 검열비행훈련을 보시였다 160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN sah die Kontrollflugübung der Kampfflieger - 05 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 항공 및 반항공군 전투비행사들의 검열비행훈련을 보시였다

He noted with high appreciation that the drill for inspection was well done under the unexpected situation and the reliable pilots of our Party are ready to make sortie if they are given orders anytime.

He further said:

As I have stressed whenever I see a drill of fighter pilots, the defence of the country’s territorial air is not tied to the weather and time and a modern warfare is to be conducted in the worst conditions. That is why the pilots should conduct flight drills under battle conditions with a high level of ideological consciousness and thus prepare themselves into competent combat aviators, all-round pilots who are able to creditably discharge their air combat duty in any unfavourable circumstance.

Repeatedly expressing his satisfaction over the successful flight drill, he urged the fighter pilots to intensify the drill with a higher goal and make great successes in rounding off the combat readiness of the air force with the Seventh Congress of the WPK as an occasion.

Accompanying him were Army General Pak Yong Sik, minister of the People’s Armed Forces; Army General Ri Myong Su, chief of the KPA General Staff; Army Lieutenant General Rim Kwang Il, first vice-chief of the KPA General Staff and director of its General Operation Bureau; and Army Lieutenant General Jo Nam Jin, vice-director of the Organizational Department of the KPA General Political Bureau.

Fernsehnachricht der Vor-Ort-Anleitung

Originalmeldung der Zeitung Rodong Sinmun

160221 - 조선의 오늘 - KIM JONG UN - Marschall KIM JONG UN sah die Kontrollflugübung der Kampfflieger - 06 - 경애하는 김정은동지께서 조선인민군 항공 및 반항공군 전투비행사들의 검열비행훈련을 보시였다